En torno a la traducción de Our Bodies, Ourselves para España y la construcción de un nuevo sujeto político del feminismo en la Transición española

Autore(s): Lola Sánchez

Título: En torno a la traducción de Our Bodies, Ourselves para España y la construcción de un nuevo sujeto político del feminismo en la Transición española

Tipo de documento: Artículo de revista académica

Temas: Feminismos; Problemas de traducción; Salud; España

Descargar o previsualizar

Resumen: En 1982 se publicó en el Estado español el libro Nuestros cuerpos, nuestras vidas, traducción de Our Bodies, Ourselves (obos), un proyecto cuyo historial de elaboración y ediciones múltiples atravesó los años setenta en los Estados Unidos de América. Esta traducción fue la culminación, en España, de un tráfico discursivo que empezó a finales de la década de los setenta. Ese intenso ruido discursivo fue, en gran medida, producido gracias al proyecto obos, que una de las traductoras del libro conocía bien por su implicación en la primera traducción al español para Estados Unidos y que emprendió con ella un viaje transnacional entre ee.uu. y España. A partir de fuentes textuales de la época, que exponen la naturaleza fragmentaria, discontinua y parcial de la traducción, reflexiono en este artículo sobre las razones por las cuales este trasfondo proactivo de la traducción de obos merece atención. Este arroja luz no solo sobre aspectos singulares de un movimiento creativo de saberes subalternos, que se opuso a los discursos expertos de la medicina, sino también sobre la emergencia de un nuevo sujeto, autorrepresentado política y discursivamente, las mujeres, que desafió colectivamente la representación hegemónica tradicional de la mujer.

Palabras clave: Traducción, Feminismo español, Política, Salud de las mujeres, Our Bodies, Ourselves, Nuestros cuerpos, Nuestras vidas, Sujeto político del feminismo, Transición española.

Fecha: 2020

Revista: Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción

Volumen: 13

Número: 1

Páginas: 93-116

ISSN: 2011-799X

DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v13n1a05

Cita sugerida (APA): Sánchez, L. (2020). En torno a la traducción de Our Bodies, Ourselves para España y la construcción de un nuevo sujeto político del feminismo en la Transición española. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción13(1), 93-116. https://doi.org/10.17533/udea.mut.v13n1a05